Translation, adaptation and validation of the Roland-Morris questionnaire - Brazil Roland-Morris

نویسندگان
چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Translation, adaptation and validation of the Roland-Morris questionnaire--Brazil Roland-Morris.

The purpose of the present study was to translate the Roland-Morris (RM) questionnaire into Brazilian-Portuguese and adapt and validate it. First 3 English teachers independently translated the original questionnaire into Brazilian-Portuguese and a consensus version was generated. Later, 3 other translators, blind to the original questionnaire, performed a back translation. This version was the...

متن کامل

Validation of the spanish version of the Roland-Morris questionnaire.

STUDY DESIGN Validation of a translated, culturally adapted questionnaire. OBJECTIVES To translate and culturally adapt the Spanish version of the Roland-Morris Questionnaire (RMQ), and to validate its use for assessing disability in Spanish patients with low back pain (LBP). SUMMARY OF BACKGROUND DATA The RMQ is a reliable evaluation instrument for disability, but no validated Spanish vers...

متن کامل

The Roland-Morris Disability Questionnaire and the Oswestry Disability Questionnaire.

Condition-specific health status measures are commonly used as outcome measures in clinical trials and to assess patient progress in routine clinical practice. The expert panel that met to discuss this special issue of Spine recommended that, when possible, a condition-specific measure for back pain should be chosen from two widely used measures, the Roland–Morris Disability Questionnaire (RDQ)...

متن کامل

Greek versions of the Oswestry and Roland-Morris Disability Questionnaires.

Disability questionnaires are increasingly used for clinical assessment, outcome measurement of treatment and research methodology of low back pain. Their use in different countries and cultural groups must follow certain guidelines for translation and cross-cultural adaptation. The translation of such an instrument must be tested for its reliability and validity to be applied and to allow comp...

متن کامل

Rasch analysis of the 23-item version of the Roland Morris Disability Questionnaire.

OBJECTIVE To determine the psychometric properties of the 23-item version of the Roland Morris Disability Questionnaire (RMDQ-23) and to quantify their stability across 2 cultures/languages and 2 types of care-settings. METHODS Rasch analysis of data from 1,000 patients with low back pain from primary care (UK and Denmark) and secondary care (Denmark). RESULTS The RMDQ-23 is unidimensional ...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Brazilian Journal of Medical and Biological Research

سال: 2001

ISSN: 0100-879X

DOI: 10.1590/s0100-879x2001000200007